- Se alguém nos pode ajudar, ele é esse alguém – disse o inspector Agostinho, enquanto acompanhava o Silva ao T1 de Jack Bauer – Ele é um dos duros, sr. Silva, ex-comando, ex-legião estrangeira na Somália, ex-Securitas no abastecimento de caixas multibanco da Cova da Moura, ele saberá como lidar com esta emergência.
- E o inspector sabe isso tudo porque?... - perguntou o Silva, tocando à campainha de Bauer.
- Ele arranjou-me a máquina de lavar lá de casa. Reformou-se da vida activa e optou pelo low-profile aqui no bairro, fazendo biscates ocasionais.
- Inspector Agostinho! - Bauer abriu a porta ainda em pijama – Não me diga que a sua esposa tem outra vez calcário na serpentina...
- ...da máquina? Não, Jack, o teu arranjo foi perfeito. Temos aqui uma emergência e precisamos da tua ajuda para salvar a tasca do Silva.
O inspector contou rapidamente o que tinha acontecido e o que estava em jogo, face ao beberete de apresentação da candidatura de Aníbal Silva.
- Mas eu nem gosto de moelas! Porque haveria de ir em busca da receita? Não, não contem comigo, estou reformado dessas vidas.
- Estou certo que haverá alguma coisa que possamos fazer para o convencer.
- Não há. Só quero paz, sossego e uns biscates para ganhar uns trocos.
- Se não estou enganado, Jack, - atalhou o inspector – andas há mais de quatro anos para conseguir uma licença para fechar a varanda com uma marquise de alumínio, não é verdade?
- Sim, mas...
- Estou certo que a tua ajuda para salvar este evento não será esquecida pelo presidente da junta e em breve a tua licença poderá sair. Que dizes?
Não longe dali, no principal (e único) espaço verde do bairro, o jardim Arq.º Carrapatoso, um grupo de três homens de tez morena, estatura mediana, vestidos de negro e com um leve aroma a orégãos, aguardavam junto à paragem do autocarro 27.
- كنت تعتقد أن هؤلاء الكفار يأكلون الخراء؟ الحوصلات؟ (*em português: Tu acreditas que os infiéis comem estas porcarias? Moelas?)
- ولكن في نهاية المطاف ، ما هو لمصلحة المنظمة في سرقة هذه ورقة وصفة؟ (* Mas afinal, qual é o interesse da Organização em roubar esta folha de papel com uma receita?)
- اغلقت حتى نكح النجاسة ، محمد! الغرض من هذه المنظمة ليست للبحث ، للوفاء ، والله (* Cala-me essa boca impura, Mohamed! Os desígnios da Organização não são para discutir, são para obedecer, tal como a Alá.)
- اغفر لي ، أشمد ، أنا تنتهك 7 في الجنة من الحور العين في العودة إلى وضع المنظمة في السؤال... هو سخيف الحافلات يأتي أبدا؟ (* Perdoa-me, Achmed, que me violem as 7 virgens do paraíso se voltar a pôr a Organização em causa... E a porra do autocarro, nunca mais vem?)
Fruto do pouco tempo de permanência e do grau de desconhecimento do modus vivendi dos portugueses, os três indivíduos desconheciam que, naquele dia, não haveria de chegar qualquer autocarro devido a mais uma das habituais greves, em luta por... já ninguém sabia muito bem o quê.
- Posso utilizar alumínio anodizado e persianas verdes? - atirou Bauer após pensar uns instantes.
- Irei pessoalmente assegurar-me disso, Jack.
- OK, contem comigo. Preciso das plantas do bairro no meu iphone, e preciso delas já!